domingo, 20 de febrero de 2011

novelas sobre la India

http://www.indiga.org/other/book_novel.php


El Bombay de Baumgartner
Anita Desai
Alianza Editorial, 364 páginas
  • Hugo Baumgartner, un joven judío alemán, se ve obligado a huir de su tierra natal al llegar los nazis al poder. Tras pasar por Venecia, el único lugar en el que no se sintió extranjero, termina su huida en India. Allí sufre penurias, descubre ese mundo de aromas y colores ajeno a su modo de ser y se enfrenta, en suma, a un choque de culturas y hábitos. Un choque que el tiempo le demostrará que no siempre es entre Oriente y Occidente, sino también entre los divergentes matices internos de cada uno de estos mundos. Hugo traba amistad con una mujer alemana que se convertirá en la única relación entrañable en aquel país. Al estallar la guerra, aunque Hugo es un judío exiliado, sigue siendo ciudadano alemán y, paradojas del destino, los británicos le recluyen en un campo de prisioneros. Durante su reclusión estudia arte y literatura y se consuela con las cartas que le envía su madre desde Alemania. Hasta que un día dejan de llegarle. Al terminar la guerra, perdido y desorientado, se instala en Bombay. Es una India crispada entre nacionalistas y colonialistas británicos, entre musulmanes e hindúes. Una India atormentada a la que, poco después, empiezan a llegar, mochila al hombro, los primeros trotamundos occidentales. Un nuevo y dramático contraste vital con unas gentes extrañas que le ven como un elemento exótico. Anita Desai, nacida en India en 1937, narra en "El Bombay de Baumgartner" la historia de un superviviente, de un ser estigmatizado y herido en lo más profundo que no encuentra su lugar: demasiado oscuro en la Alemania de Hitler, demasiado pálido en la India poscolonial, demasiado extraño para un mundo en acelerada permutación.

  • Intocable
    Narendra Jadhav
    Espasa, 2003 - 321 páginas

  • El dios de las pequeñas cosas
    Arundhati Roy
  • Apasionante saga de una familia de la región de Kerala, en el sur de la India, que combina amor, muerte y pasiones que traspasan las rígidas normas establecidas por el todavía imperante sistema de castas. Arundhati Roy es una escritora muy comprometida con los temas sociales, políticos y ambientales de su país, hasta el punto de ser encarcelada en India en alguna ocasión. Esta novela causó en su aparición, una auténtica conmoción en aquel país asiático.

  • Varanasi junto al río
    Fernando Díes
    1998 - Mandala Ediciones - 192 Páginas
  • Un joven y exitoso ejecutivo abandona su privilegiada posición social, se deshace de todas sus pertenencias, y se lanza por las tierras de la India, respondiendo a un inevitable, desconocido y misterioso imperativo interior ....

  • El camino del corazón
    F. Sanchez Dragó
    1990 - Ediciones Planeta - 279 Páginas (Bolsillo)
  • Un largo viaje a Oriente en busca de la sabiduría y la felicidad.
    En 1969 un hombre de 32 años decide emprender un largo viaje a oriente para buscar allí la sabiduría, la embriaguez, la espiritualidad y la felicidad que Occidente le niega. Deja a sus espaldas, esperándole en la penunbra de una ciudad de provincias, a la mujer con la que ha compartido todos los sueños y las desilusiones de la Década Prodigiosa. El viejero recorre Turquia, Irán, Pakistán, India, Nepal, Indonesia, Vietnam y Afganistán. Pero es, como dice la costumbre, el Destino quien dice la última y sorprendente palabra.

  • Kim
    Rudyard Kipling
    Ediciones Vicens Vives - 364 Páginas (Muy comentada)
  • Deliciosa novela para todo aquel amante de India y la buena literatura.
    Considerada unánimemente como la obra maestra de Kipling, Kim narra la historia de un pillete huérfano de origen irlandés que, tras conocer un lama tibetano, emprende un viaje a través de la India en el que tiene ocasión de entrar en contacto con multitud de personajes y ambientes. El jove Kim, dividido entre la devoción por el lama y el estímulo de la acción en el servicio del espionaje británico, comprueba atribulado como se fragmenta su personalidad a medida que va madurando.
    La narración se convierte así en una novela de aprendizaje, con una estructura en parte picaresca y en parte muy emotiva por la conmovedora ternura de la relación entre el lama y el muchacho y en la que la ironía y humor, son el contrapunto genial a la trascendencia de la búsqueda espiritual del lama y el peligroso juego del espionaje.

  • La muerte de Vishnú
    Manil Suri
    2002 - Ediciones BSA - 373 Páginas (Bolsillo)
  • Vishnu yace inconsciente en las escaleras del edificio de Bombay en el que vive como portero, Descastado, borrachín y pobre, nadie quiere hacerse responsable de él. En el momento en que los vecinos encuentran su cuerpo agonizante, la narración se abre ante los ojos del lector como un fresco colorista, cargado de humor y de ternura, que refleja en su aparente sencillez la complicada estructura de la India.

  • El aprendiz de Brujo
    Tahir Shah
    2002 - Alba Ediciones - 568 Páginas (Bolsillo)
  • Iniciado de niño en los rudimentos del ilusionismo, Tahir Shah abandona su cómoda vida de Inglaterra para emprender un fabuloso viaje a la India en busca de los secretos de la magia y conocerá los más diversos prodigios, tradiciones y realidades: traficantes de esqueletos, dioses a tiempo parcial o los entresijos de las redes de esclavitud infantil.

  • Un buen partido
    Vikram Seth
    2003 - Ediciones Anagrama - 1350 Páginas
  • La búsqueda de un buen partido para Lata se convierte en el motor de este extraordinario fresco de la India de los años cincuenta. En la novela se ilustran las diferentes culturas y tradiciones, así como muchos personajes que situan al lector en la India de la época.

  • El palacio de cristal
    Amitar Ghosh
    Ediciones Anagrama - 640 Páginas
  • Rajkumar tiene doce años, es huérfano y se busca la vida en el mercado a las puertas del palacio real de Mandalay cuando Inglaterra envía a sus ejércitos a Birmania. La víspera de la partida de la familia real al exilio, cuando comienzan los saqueos, Rajkumar ve por un instante a Dolly, la doncella esclava de la reina, una niña de diez años. Nunca la olvidará y, ya adulto y rico, la buscará en su exilio. Una espléndida y caudalosa novela sobre la obsesión y el deseo, con un riquísimo trasfondo histórico.

  • Con fines matrimoniales
    Kavita Daswani
    Ediciones Lumen - 315 Páginas
  • En los primeros capítulos de estas divertidas memorias, se nos cuenta cómo en un viaje de regreso a Bombay desde Nueva York, Kavita se resginó a que sus padres intentaran encontrar un esposo adecuado para ella. Empieza así una peripecia a la vez cómica y dolorosa, punteada por pretendientes que buscan en ella a una esposa sumisa y dispuesta a acatar las reglas de la tradición, mientras tías, primas y demás parientes bondadosas también intentan acabar de una vez con su soltería, lo cual contrasta con las ideas que Kavita ha adquirido en su vida de mujer independiente en Nueva York. Lleno de personajes y anécdotas en apariencia graciosas, pero finalmente reveladoras de una manera peculiar de entender el mundo y la vida. Un documento insólito que nos invita a saber la verdad de otras culturas y tradiciones con una sonrisa en los labios.

  • El vagón de las mujeres
    Anita Nair
    Alfaguara - 376 Páginas
  • Una historia dentro de otras historias de seis mujeres que comparten sus vivencias en el "vagón exclusivo para mujeres" de un tren que recorre la India. La novela es como un recorrido a través de la vida (el mismo tren), desde un lugar estancado, la propia India en aquellos años, hasta la modernización. Es una esperanza en creer que la vida cotidiana de unas personas se puede transformar en algo distinto. Su autora, Anita Nair, sabe muy bien cómo hacerlo, y por ello escribe esta novela con todo tipo de detalles y descripciones. "El vagón de las mujeres" es la primera novela de la autora que se traduce al español y es un best-seller en la India y en el Reino Unido.
    Anita Nair era directora creativa de una agencia de publicidad en Bangalore cuando escribió un libro, una colección de cuentos. Su novela "A better man" tuvo una buena acogida por la crítica.

  • Siete mares, trece ríos
    Mónica Ali
    2003 - Emecé lingua franca - 466 Páginas
  • Cuenta la historia de Nazeen, una joven bengalí de origen humilde, arrastrada a Londres con la promesa de un brillante futuro para su marido de conveniencia, y de Hasina, su hermana que decide casarse por amor y a la que sin embargo, el destino no tiene previsto allanarle el camino. Las dos hermanas inician una correspondéncia que borrará la distancia física que las separa. A través de la atónita y asustada mirada de Nazeen, instalada en la cerrada sociedad bengalí del barrio de Brick Lane, asistimos al conmovedor retrato de una comunidad que lucha contra sus propias barreras en un mundo extraño.

  • De parte de la princesa muerta

    Un jardín en Balaipur
    Kenizé Mourad
  • Kenizé Mourad nació en Paris en 1939, hija de una princesa turca y un rajá musulman, que no llegó a conocer hasta que tuvo 22 años. Las dos novelas son autobiográficas y profundizan en las historias de sus antepasados inmediatos. En Un Jardín en Balaipur, traza las pinceladas necesarias para descubrirnos sus raíces indias, en un retrato de la época apasionante, con todos los ingredientes para sorprendernos con su fresca y creativa narrativa.

  • sábado, 19 de febrero de 2011

    Escribieron sobre la India


    Edward Morgan Forster «Pasaje a la India (novela)» 

    Película de David Lean
    En la novela, su autor nos traslada a la India de la década de 1920, momento en el que la mayor parte del subcontinente (así como otras regiones limítrofes como Birmania), se encontraban bajo el dominio efectivo del Imperio Británico desde hacía mucho tiempo, el cual desarrollaba un potente control económico de las riquezas naturales del país, explotándolas y exportándolas a los más diversos lugares del imperio del rey Jorge V y creando con ello un floreciente comercio que beneficiaba en grado sumo al poder indiscutible de Gran Bretaña, cuyo imperio comenzó a caer en la decadencia en esta misma época, especialmente con el advenimiento de las dos guerras mundiales.


    DE PARTE DE LA PRINCESA MUERTA – Kenize Mourad

    DE PARTE DE LA PRINCESA MUERTA, Kenize Mourad
    Kenize Mourad, escritora turco-india-francesa, nos cuenta a través de más de 600 páginas de novela histórica lo que fue la corta pero intensa vida de su madre, la princesa Selma de Turquía, nieta del sultán otomano Murad V. Una novela dividida en 4 partes, que se lee fácilmente y que nos mantiene en tensión por conocer el siguiente paso en la vida de esta sorprendente mujer, que vivió en primera persona unos cuantos de los acontecimientos más representativos de la primera mitad del siglo XX.


    India

    Selma llega, siendo aún una jovencita, a un país que se debate entre la sumisión ante los ingleses, dominadores del país desde hace muchos años y los movimientos por la independencia, liderados entre otros por un pacifista revolucionario, Ghandi, que con la no violencia como bandera, lidera a las masas de indios descontentos con el dominio británico. Tras casarse con el rajá de una provincia no demasiado relevante en el conglomerado indio, Selma decide dedicarse por entero a su nuevo pueblo, intentando con escaso éxito cambiar ciertas costumbres y hábitos relacionados con el papel de la mujer, los pobres, etc. Su lucha social se verá anulada constantemente por unos dirigentes incapaces de cambiar nada y una población acostumbrada a la inercia acumulada tras muchos años.

    Joseph Rudyard Kipling
     (Bombay30 de diciembre de 1865 – Londres18 de enero de 1936) fue un escritor y poeta británico nacido en la IndiaAutor de relatoscuentos infantiles, novelista y poeta, se le recuerda por sus relatos y poemas sobre los soldados británicos en la India y la defensa del imperialismo occidental, así como por sus cuentos infantiles.
    Algunas de sus obras más populares son la colección de relatos The Jungle Book (El libro de la selva1894), la novela de espionajeKim (1901), el relato corto The Man Who Would Be King (El hombre que pudo ser rey1888), publicado originalmente en el volumenThe Phantom Rickshaw, o los poemas Gunga Din (1892) e If— (traducido al castellano como Si...1895). Además varias de sus obras han sido llevadas al cine.
    NO DESISTAS 

    Cuando vayan mal las cosas
    como a veces suelen ir,
    cuando ofrezca tu camino
    solo cuestas que subir,
    cuando tengas poco haber
    pero mucho que pagar,
    y precises sonreír
    aun teniendo que llorar,
    cuando ya el dolor te agobie
    y no puedas ya sufrir,
    descansar acaso debes
    ¡pero nunca desistir!

    Tras las sombras de la duda
    ya plateadas, ya sombrías,
    pude bien surgir el triunfo
    no el fracaso que temías,
    y no es dable a tu ignorancia
    figúrate cuan cercano,
    pueda estar el bien que anhelas
    y que juzgas tan lejano.

    Lucha, pues por mas que tengas
    en la brega que sufrir,
    cuando todo este peor,
    mas debemos insistir.

    Poesía Tamil de la India

    http://cafearcadia.blogspot.com/2009/01/la-sombra-del-verso-poemas-de-tamil.html


    ORACIÓN

    Todos te piden algo a ti que nada tienes.
    Tú duermes en la hoja que flota sobre el río.
    Estás solo desde antes
    del origen del mundo.
    No tienes más amigo que la mente del sabio
    que a menudo te niega.
    Tampoco tienes nombre aunque te llamen
    de todas las maneras.
    Yo también te pido algo, oh Señor de la nada.
    Un poco de tu nada,
    un poco de tu noche.
    un poco del no ser del que estás hecho.
    Déjame deshacerme
    para siempre contigo.

    viernes, 4 de febrero de 2011

    Herta Müller

    La ciudad del puerto tiene la barriga de agua espumosa
    el cielo de carne de sandía el camino rural
    para el apartadero una garita de señales y ninguna vía paralela
    una boca llena de viento una joroba maíz
    apretado muy espetado verde
    le pregunté por qué precisamente tú
    tienes que marcharte con esas gaviotas de tiza y le miré
    de lado mientras hacía las maletas 








    Entonces vino un hombre con un diente
    de oro me preguntó qué es un
    paralelogramo entonces dije yo pues no
    lo sé entonces dijo no importa madame
    conozco a dos que lo llevan como baratija
    consigo pero también como plantilla del calzado en
    días especialmente fríos entonces dije yo si
    así lo dice conozco también a uno
    personalmente
    al otro
    de oídas
    eso me alcanza ya
    bien ordenadamente
    para este malestar

    Herta Müller. Premio Nobel de Literatura 2009









    Herta Müller
    LA AGUJA

    Aún hay luz en casa del carpintero. Windisch se detiene. El cristal de la ventana reluce. Refleja la calle. Refleja los árboles. La imagen atraviesa la cortina.
    Penetra en la habitación por entre los ramilletes de encaje. Junto a la estufa de azulejos hay una tapa de ataúd apoyada en la pared. Aguarda la muerte de la vieja Kroner. Su nombre está escrito sobre ella. Pese a los muebles, la habitación parece vacía entre tanta claridad.
    El carpintero está sentado en una silla de espaldas a la mesa. Su mujer, de pie ante él, se ha puesto un camisón de dormir a rayas. Tiene una aguja en la mano. De la aguja cuelga un hilo gris. El carpintero tiene el dedo Índice estirado hacia ella. Con la punta de la aguja, su mujer le quita una astilla de la carne.
    El dedo sangra. El carpintero lo contrae. La mujer deja caer la aguja. Baja los párpados y ríe. El carpintero le mete la mano bajo el camisón. Se lo levanta. Las rayas se enroscan. El carpintero recorre los senos de su mujer con el dedo sangrante. Los senos son grandes. Tiemblan. El hilo gris cuelga en la pata de la silla. La aguja se balancea con la punta hacia abajo.
    J unto a la tapa del ataúd está la cama. La almohada es de damasco, con lunares grandes y pequeños. La cama está tendida. La sábana es blanca, y el cubrecama también. La lechuza pasa volando ante la ventana. Con un largo aletazo recorre el cristal. Su vuelo es crispado.
    Bajo la luz oblicua, la lechuza se duplica. Inclinada, la mujer va de un lado a otro ante la mesa. El carpintero le mete la mano entre las piernas. La mujer mira la aguja que cuelga. La coge. El hilo se balancea. La mujer deja resbalar su mano por el cuerpo. Cierra los ojos. Abre la boca. El carpintero la lleva a la cama cogida por la muñeca. Tira sus pantalones sobre la silla. El calzoncillo parece un remiendo blanco entre las perneras. La mujer alza los muslos y dobla las rodillas. Su vientre es de pasta. Sus piernas forman una especie de bastidor blanco sobre la sábana. Encima de la cabecera cuelga una foto en un marco negro. La madre del carpintero apoya su pañuelo de cabeza contra el ala del sombrero de su esposo. En el cristal hay una mancha. Sobre la barbilla de la madre, que sonríe desde la foto. Sonríe ya próxima a la muerte. A un año escaso. Sonríe hacia una habitación situada pared por medio.
    La rueda del pozo gira porque la luna es enorme y bebe agua. Porque el viento se enreda entre sus rayos. El saco está húmedo. Cuelga sobre la rueda trasera como un cuerpo dormido. «Como un muerto cuelga detrás de mí este saco», piensa Windisch.
    Windisch siente su sexo tieso y contumaz pegado al muslo.
    «La madre del carpintero se ha enfriado», piensa
    Windisch.


    De: "El hombre es un gran faisán en el mundo"

    Toni Morrison

    http://biografiasde.com/biografia/toni-morrison/


    No temas. Mi relato no puede hacerte daño a pesar de lo que he hecho y te prometo que yaceré tranquilamente en la oscuridad, tal vez llorando o en ocasiones viendo una vez más la sangre, pero nunca volveré a estirar mis extremidades para levantarme y enseñar los dientes. Te lo explico. Si quieres, puedes considerar lo que te cuento como una confesión, pero llena de curiosidades habituales solo en los sueños y en esos momentos en los que el vapor de una tetera adopta la forma del perfil de un perro. O cuando un muñeco de farfolla sentado en un estante aparece de pronto despachurrado en un rincón de la sala y el malévolo motivo por el que está ahí resulta
    evidente. Cosas más extrañas suceden continuamente en todas partes. Lo sabes. Sé que lo sabes. Un interrogante: ¿quién es responsable? Otro: ¿sabes interpretar? Si una pava real se niega a empollar, me apresuro a interpretarlo y, con toda seguridad, esa noche veo a minha mãe en pie y con su hijito de la mano, mis zapatos metidos en el bolsillo del delantal. Otros signos requieren más tiempo para comprenderlos. A menudo hay demasiados
    signos, o un brillante augurio se nubla con demasiada rapidez... http://www.elpais.com/elpaismedia/ultimahora/media/200904/04/cultura/20090404elpepucul_2_Pes_PDF.pdf


    El espantapájaros

    El espantapájaros
    XIX octava de Miguel Hernandez

    Centenario Miguel Hernandez

    Centenario Miguel Hernandez
    para la libertad...